Nâng cao vốn từ vựng của chúng ta với English Vocabulary in Use trường đoản cú Cambridge.

Bạn đang xem: " Let Me Down Là Gì Và Cấu Trúc Cụm Từ Let Down Trong Câu Tiếng Anh

Học các từ các bạn cần tiếp xúc một giải pháp tự tin.


*

*

*

*

phát triển Phát triển tự điển API Tra cứu bằng phương pháp nháy đúp chuột những tiện ích tra cứu kiếm dữ liệu cấp phép
ra mắt Giới thiệu tài năng truy cập Cambridge English Cambridge University Press thống trị Sự chấp thuận bộ nhớ lưu trữ và Riêng bốn Corpus Các lao lý sử dụng
*

English (UK) English (US) Español Español (Latinoamérica) Русский Português Deutsch Français Italiano 中文 (简体) 正體中文 (繁體) Polski 한국어 Türkçe 日本語 giờ đồng hồ Việt
Tiếng Anh Từ điển Người học Tiếng Anh Anh Essential Tiếng Anh Mỹ Essential
English–Dutch Tiếng Hà Lan–Tiếng Anh Tiếng Anh–Tiếng Pháp Tiếng Pháp–Tiếng Anh Tiếng Anh–Tiếng Đức Tiếng Đức–Tiếng Anh Tiếng Anh–Tiếng Indonesia Tiếng Indonesia–Tiếng Anh Tiếng Anh–Tiếng Ý Tiếng Ý-Tiếng Anh Tiếng Anh–Tiếng Nhật Tiếng Nhật-Tiếng Anh Tiếng Anh–Tiếng cha Lan Tiếng bố Lan-Tiếng Anh Tiếng Anh–Tiếng Bồ Đào Nha Tiếng Bồ Đào Nha-Tiếng Anh Tiếng Anh–Tiếng Tây Ban Nha Tiếng Tây Ban Nha–Tiếng Anh
Tiếng Anh–Tiếng Ả Rập Tiếng Anh–Tiếng Catalan Tiếng Anh–Tiếng Trung Quốc (Giản Thể) Tiếng Anh–Tiếng Trung Quốc (Phồn Thể) Tiếng Anh–Tiếng Séc Tiếng Anh–Tiếng Đan Mạch Tiếng Anh–Tiếng Hàn Quốc Tiếng Anh–Tiếng Malay Tiếng Anh–Tiếng na Uy Tiếng Anh–Tiếng Nga Tiếng Anh–Tiếng Thái Tiếng Anh–Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ English–Ukrainian Tiếng Anh–Tiếng Việt
English (UK) English (US) Español Español (Latinoamérica) Русский Português Deutsch Français Italiano 中文 (简体) 正體中文 (繁體) Polski 한국어 Türkçe 日本語
#verify
Errors

message

“Let me down slowly” (Alec Benjamin) – chúng ta có viết ca khúc này có đến 40.000 lượt search kiếm và gồm đến 422 triệu kết quả hiển thị sau hơn 0,34 giây! những con số này chứng tỏ độ hot bao gồm vẻ không tồn tại xu hướng sút của ca khúc này. Rất đa số chúng ta trong số chúng ta đang đọc bài viết này thương yêu ca khúc này, nghe nói sản phẩm ngày, dẫu vậy lại không thực sự hiểu ý nghĩa của bài hát. Chính vì vậy, bây giờ thuyed.edu.vn Learning English vẫn cùng các bạn tìm hiểu lời của ca khúc này, mày mò xem chân thành và ý nghĩa của nó là gì nhé. Thông qua đó, bọn họ sẽ cùng nhau học được nhiều từ và nhiều từ giờ Anh rất hấp dẫn đó!


MỤC LỤC Ẩn
Lời bài hát “Let me down slowly”
Lời dịch (Vietsub) của ca khúc “Let me down slowly”
bài xích giảng học tập tiếng Anh cùng bài bác hát “Let me down slowly” – Kiều Trang
Khoá học tập trực đường dành cho:

Nào, cùng bước đầu thôi nhé. thuyed.edu.vn sẽ cung cấp lời bài xích hát trước cho các bạn nhé!

Lời bài xích hát “Let me down slowly”

Ở phần này, các bạn hãy mở bài xích hát gốc lên nhằm nghe lời nhé.


This night is cold in the kingdom
I can feel you fade away
From the kitchen to lớn the bathroom sink and
Your steps keep me awake

Don’t cut me down, throw me out, leave me here to lớn waste
I once was a man with dignity and grace
Now I’m slipping through the cracks of your cold embrace
So please, please

Could you find a way to lớn let me down slowly?
A little sympathy, I hope you can show me

If you wanna go then I’ll be so lonely
If you’re leaving, baby, let me down slowly

Let me down, down
Let me down, down
Let me down
Let me down, down
Let me down, down
Let me down

If you wanna go then I’ll be so lonely
If you’re leaving, baby, let me down slowly

Cold skin, drag my feet on the tile
As I’m walking down the corridor
And I know we haven’t talked in a while
So I’m looking for an mở cửa door

Don’t cut me down, throw me out, leave me here lớn waste
I once was a man with dignity & grace
Now I’m slipping through the cracks of your cold embrace
So please, please

Could you find a way khổng lồ let me down slowly?
A little sympathy, I hope you can show me

If you wanna go then I’ll be so lonely
If you’re leaving, baby, let me down slowly

Let me down, down
Let me down, down
Let me down
Let me down, down
Let me down, down
Let me down

If you wanna go then I’ll be so lonely
If you’re leaving, baby, let me down slowly

And I can’t stop myself from falling down
And I can’t stop myself from falling down
And I can’t stop myself from falling down
And I can’t stop myself from falling down

Could you find a way to lớn let me down slowly?
A little sympathy, I hope you can show me

If you wanna go then I’ll be so lonely
If you’re leaving, baby, let me down slowly

Let me down, down
Let me down, down
Let me down
Let me down, down
Let me down, down
Let me down

If you wanna go then I’ll be so lonely
If you’re leaving, baby, let me down slowly

If you wanna go then I’ll be so lonely
If you’re leaving, baby, let me down slowly


Trước khi chúng ta chuyển lịch sự phần tiếp theo là phần lời dịch (Vietsub) thì chúng ta hãy cố gắng đọc lời, đoán nghĩa của từ, của các từ với cả câu trước nhé. Tiếp nối mình bình chọn xem bản thân đoán gồm đúng không bằng phương pháp so sánh với phần dịch lời (vietsub) của thuyed.edu.vn ngơi nghỉ dưới. Như vậy thì mình sẽ học với nhớ từ lâu bền hơn rất những đó.

Xem thêm: Bọc yên xe phương nam - yên xe phương nam, 406 nguyễn chí thanh, quận 10


Lời dịch (Vietsub) của ca khúc “Let me down slowly”

Đây là một bạn dạng ballad hơi buồn đúng không nào? Chưa yêu cầu hiểu xem ý nghĩa sâu sắc của bài xích hát là gì, mà lại nghe nhạc điệu là chúng ta có thể cảm cảm nhận rồi. Vậy hiện nay hãy cùng khám nghiệm xem mình đã hiểu hoàn toàn ý nghĩa sâu sắc của ca khác này sẽ không nhé!


Đêm nay mát mẻ nơi đây
Anh thấy nhẵn em sẽ nhòa mờ dần
Từ căn phòng nhà bếp ra đến bồn trong nhà vệ sinh và
Những bước đi em có tác dụng anh thao thức
Xin đừng huỷ hoại anh, xua anh đi, rơi vứt anh một mình trong hao gầy
Anh từng là 1 trong những người bọn ông với lòng tự trọng và cốt cách
Giờ thì anh sẽ rớt rơi lại qua kẽ vòng tay mát mẻ của em
Vì vậy xin em, xin em đấy
Em hoàn toàn có thể tìm cách khiến cho anh từ từ thất vọng thôi được không?
Một chút lòng yêu thương mong em mang lại anh

Nếu em ước ao rời đi thì anh sẽ cô đơn biết mấy
Nếu em rời vứt anh thì nên để nỗi nhức này từ tốn gặm nhấm

Để anh thất vọng
Để anh gục ngã
Để anh bi ai bã
Để anh thất vọng
Để anh gục ngã
Để anh bi đát bã

Nếu em hy vọng rời đi thì anh sẽ đơn độc biết mấy
Nếu em rời vứt anh thì nên để nỗi đau này từ bỏ từ cắn xé

Làn da lạnh cóng anh lê bước trên nền gạch
Khi anh bước xuống hành lang
Và anh biết đang một thời hạn rồi ta ko chuyện trò
Nên anh chũm lần tìm kiếm một ô cửa hé mở

Xin đừng có tác dụng tổn thương, rơi vứt anh 1 mình trong hao gầy
Anh từng là một trong người bầy ông với lòng trường đoản cú trọng cùng khoan dung
Giờ thì anh đã rớt rơi lại qua kẽ vòng tay lanh tanh của em
Vì vậy xin em, xin em đấy

Em hoàn toàn có thể tìm cách khiến cho anh từ bỏ từ thuyệt vọng thôi được không?
Một chút lòng chiều chuộng mong em cho anh

Nếu em mong muốn rời đi thì anh sẽ đơn độc biết mấy
Nếu em rời quăng quật anh thì hãy để nỗi đau này thảnh thơi gặm nhấm

Để anh thất vọng
Để anh gục ngã
Để anh buồn bã
Để anh thất vọng
Để anh gục ngã
Để anh bi thiết bã

Nếu em ước ao rời đi thì anh sẽ đơn độc biết mấy
Nếu em rời vứt anh thì nên để nỗi đau này khoan thai cào xé

Và anh tất yêu ngăn bản thân gục ngã
Anh chẳng thể vững quà nữa rồi em
Và anh tất yêu ngăn mình gục ngã
Anh quan trọng vững xoàn nữa rồi em ơi

Em rất có thể tìm cách khiến anh từ từ thất vọng thôi được không?
Một chút lòng yêu thương mong em đến anh

Nếu em hy vọng rời đi thì anh sẽ đơn độc biết mấy
Nếu em rời vứt anh thì hãy để nỗi đau này đàng hoàng gặm nhấm

Để anh thất vọng
Để anh gục ngã
Để anh bi tráng bã
Để anh thất vọng
Để anh gục ngã
Để anh buồn bã

Nếu em mong muốn rời đi thì anh sẽ cô đơn biết mấy
Nếu em rời bỏ anh thì hãy để nỗi nhức này ung dung gặm nhấm

Nếu em mong rời đi thì anh sẽ đơn độc biết mấy
Nếu em rời quăng quật anh thì hãy để nỗi đau này nhàn hạ giết chết anh.


Dưới đây là tổng phù hợp của Kiều Trang cùng thuyed.edu.vn về những từ và các từ các bạn sẽ học được qua ca khúc “Let me down slowly” nhé!

? Fade away: tan dần, mờ dần

? Cut somebody down: làm cho ai đó bé dại bé đi huỷ hoại ai đó

? Throw somebody out: đuổi anh đi

? Leave somebody: rời quăng quật ai đó

? Dignity /ˈdɪɡnəti/ (n): sự nghiêm nghị, nghiêm túc

? Grace / ɡreɪs/ (n): kế hoạch thiệp

? Sympathy : lòng yêu thương cảm/ sự yêu quý cảm, từ này cũng hay các bạn học nhé,

? A little sympathy: 1 chút lòng yêu mến cảm.

? Wanna go = want to go (trong văn nói bạn ta hay cần sử dụng wanna thế cho want to): hy vọng đi

? Lonely /ˈloʊnli/ (adj): cô đơn


*
Alec Benjamin – Ca sĩ – người đã trình bày ca khúc “Let me down slowly” hết sức thành công

Phần từ và từ vựng qua bài xích hát trên đã khép lại bài học kinh nghiệm của bọn họ ngày hôm nay rồi! nếu bạn thấy nội dung bài viết hay thì đừng ngại nội dung cho bằng hữu để thuộc học nhé! Cũng hãy nhờ rằng ghé thăm Youtube của thuyed.edu.vn để tiếp xem các bài giảng mới, đoạn clip học giờ Anh qua bài hát bắt đầu hàng tuần! và ghé thăm Fanpage thuyed.edu.vn để gia công bài tập trắc nghiệm tiếng Anh, làm quiz, giao lưu với thầy cô và bạn bè nhé!

Khoá học trực đường thuyed.edu.vn ONLINE được xây dựng dựa vào lộ trình dành cho những người mất gốc. Bạn cũng có thể học đông đảo lúc số đông nơi hơn 200 bài học, cung ứng kiến thức toàn diện, tiện lợi tiếp thu với cách thức Gamification.

Khoá học tập trực con đường dành cho:

☀ các bạn mất gốc Tiếng Anh hoặc mới bước đầu học tiếng Anh nhưng chưa xuất hiện lộ trình phù hợp.