Lyrics

Này người yêu ơi
Có số đông lúc bồn chồn anh sợ hãi lắm
Và tại vì chưng anh ko chắc
Hôm qua em ôm anh vì trời giá đông hay bởi vì nhớ anh?

Và anh mong mỏi nói hết với em
Mà sao cần yếu trút hết hầu hết nghĩ suy
Chờ bao lâu niềm mơ ước thiên đường
Cùng nhau tay vào tay và đếm phần đa yêu thương


Và ngày hôm nay
Anh sẽ cố gắng nói hết cho dù thế nào
Và đang nói hết phần nhiều khát khao trong trái tim mình
Và mong em biết xưa nay anh vẫn nhớ
Và sẽ thầm yêu em bấy lâu

Người yêu thương ơi giờ đồng hồ anh vẫn biết nhớ và nhớ càng domain authority diết
Cần hơi ấm tim em để tìm hiểu mình đang sống
Có em trong cuộc đời anh sẽ không bao giờ
Rời xa hầu như phút giây được mặt em

Và anh hứa vẫn không bao giờ khiến em buồn
Sẽ không bao giờ khiến em nên lo âu
Sẽ nỗ lực để tốt hơn từng ngày
Sẽ yêu thương càng nhiều
Sẽ yêu và chỉ yêu mỗi em

Người yêu ơi
Do you wanna marry me?
Do you wanna marry me?
I can't live without you
I can't live without you any more(I can't live without you any more)

Này tình nhân ơi
Có phần nhiều lúc bối rối anh sợ lắm
Và tại vày anh không chắc
Hôm qua em ôm anh bởi vì trời rét mướt đông hay vì nhớ anh?

Và anh ao ước nói hết với em
Mà sao thiết yếu trút hết mọi nghĩ suy
Chờ bao lâu niềm mơ ước thiên đường
Cùng nhau tay trong tay và đếm số đông yêu thương

Và ngày hôm nay
Anh sẽ cố gắng nói hết mặc dầu thế nào
Và sẽ nói hết đầy đủ khát khao trong thâm tâm mình
Và ý muốn em biết xưa nay anh sẽ nhớ
Và vẫn thầm yêu thương em bấy lâu

Người yêu thương ơi tiếng anh đang biết nhớ cùng nhớ càng domain authority diết
Cần hơi ấm tim em để biết mình đã sống
Có em trong cuộc sống anh sẽ không bao giờ
Rời xa phần đông phút giây được bên em

Và anh hứa đã không bao giờ khiến em buồn
Sẽ không khi nào khiến em nên lo âu
Sẽ nỗ lực để giỏi hơn từng ngày
Sẽ yêu thương càng nhiều
Sẽ yêu và chỉ còn yêu mỗi em

Người yêu ơi
Do you wanna marry me?
Do you wanna marry me?
I can't live without you
I can't live without you any more(I can't live without you any more)

Người yêu ơi giờ anh đã biết nhớ và nhớ càng da diết
Cần hơi nóng tim em để hiểu mình đã sống
Có em trong cuộc đời anh sẽ không bao giờ
Rời xa những phút giây được bên em

Người yêu thương ơi sẽ không bao giờ khiến em buồn
Sẽ không bao giờ khiến em đề xuất lo âu
Sẽ nỗ lực để giỏi hơn từng ngày
Sẽ yêu thiệt nhiều
Sẽ yêu còn chỉ yêu mỗi em

Người yêu thương ơi
Do you wanna marry me?
Do you wanna marry me?
I can't live without you
I can't live without you any more(I can't live without you any more)

Embarrassment is a painful but important emotional state. Most researchers believe that the purpose of embarrassment is to make people feel badly about their social or personal mistakes as a khung of internal (or societal) feedback, so that they learn not lớn repeat the error. The accompanying physiological changes, including blushing, sweating, or stammering, may signal khổng lồ others that a person recognizes their own error, và so is not cold-hearted or oblivious.

Bạn đang xem: You cant bối rối me


*

Frequently grouped with shame & guilt, embarrassment is considered a “self-conscious emotion,” & it can have a profoundly negative impact on a person’s thoughts or behavior. The embarrassed individual becomes conscious of a real (or imagined) failure to comply with social norms và fears that others won’t view them as highly as a result. The ensuing embarrassment may be accompanied by feelings of awkwardness, exposure, shame, guilt, or regret.

It’s notable that the inciting sự kiện may be either positive or negative. For example, someone may feel just as embarrassed by being called beautiful in front of a group of people as they are by forgetting someone’s name or falling in public. A person can feel embarrassed for themselves or on behalf of someone else (if they are particularly empathic, or if they are secretly concerned that the other person’s supposed failings will also reflect negatively on them). Embarrassment is a highly individual experience and is often intensified by the fear that everyone is watching (and judging) when most of the time, almost no one will even notice.


Practically everyone finds themselves in an awkward or humiliating situation at some point in their lives. The question is: How strongly does it affect them? Some people can shake off their embarrassment when they make a mistake or violate a social norm. Others who fear the disapproval of the group might be consumed by shame.


Yes, individuals with social anxiety are particularly sensitive to embarrassment. They go out of their way khổng lồ avoid social interactions where they might make a mistake or otherwise embarrass themselves. Fortunately, people can beat their social anxiety by gradually exposing themselves to lớn the very social scenarios that make them so uncomfortable to begin with.


While embarrassment & shame are similar, there are some clear differences. Shame often carries moral overtones that embarrassment does not; it characterizes a sense of character failing rather than a loss of social status or image. Meanwhile, embarrassment colors the gap between how one wishes khổng lồ be perceived và how one believes that others actually perceive them.


Yes, this is a phenomenon known as “vicarious embarrassment.” It is possible khổng lồ feel acute social pain in the wake of others" social blunders, regardless of whether the offending buổi tiệc ngọt is aware of their behavior or whether the behavior itself is deliberate or accidental. Vicarious embarrassment arises from our capacity for empathy.


The "vicarious spotlight effect" refers to the common phenomenon of being self-conscious about or embarrassed by a person with whom we are closely aligned in the eyes of others, such as a romantic partner or family member. People are more likely khổng lồ be embarrassed by their partner, friend, or family member when the behavior is particularly negative, and when it occurs in front of strangers rather than trusted friends and family.


There"s no evidence that people develop character per se after feeling humiliated, but there could be an upside:S People who act embarrassed after committing a “bad act”—like knocking over a store display—are perceived as more likable than those who don"t, regardless of whether or not anything is actually done lớn make amends for the mistake.

Xem thêm: Tác dụng của rượu đông trùng hạ thảo ngâm rượu: công dụng & cách dùng


Psychopathy is characterized by a lack of empathy and inability to lớn understand the feelings of others. Psychopaths are thus unlikely khổng lồ experience any of the so-called self-conscious emotions, such as embarrassment, shame, or guilt. For instance, when they get caught in a lie, a humiliating experience for most people, they are unfazed & easily change their story.


*

Many people will bounce back from an embarrassing incident quickly. Others who are more sensitive may develop feelings of anxiety or panic whenever they think about it, which can be often if they are prone to rumination. They may even try lớn avoid specific social interactions for fear of being humiliated again. Just one embarrassing experience can be detrimental khổng lồ someone’s confidence & sense of self-worth over a long period of time. Great embarrassment can lead khổng lồ anxiety, depression, and, in extreme cases, the impulse khổng lồ self-harm.

One of the best ways khổng lồ get over embarrassment is to lớn laugh about it. In fact, people who can shrug laugh off an embarrassing moment are generally viewed as more trustworthy, likable, and sociable. Realizing that everyone makes mistakes can help. Gaining some perspective about the real weight of the mistake & how much people actually noticed it is valuable as well.


Getting over humiliation can be tricky. First, recognize that you’re not alone: Many people have had similar experiences, & you can learn from how they responded. Call upon your support network. Though it may be tempting, think twice before you lash out, và avoid hiding out. Try to view the humiliating incident as an opportunity to lớn build resilience.


Embarrassment (not unlike shame) frequently occurs when you worry too much about what others think of you. One way to lớn ease these fears is lớn focus less on yourself và more on others, trying to be kind và considerate. In addition, you can learn khổng lồ develop “attentional control,” so you can focus on the positive instead of wallowing in embarrassment.


Digital hate can be extremely ugly. Allow yourself lớn feel angry if you need to. Take care of yourself. Gain some perspective, so you can ignore the trolls. Find your voice, perhaps even by sharing your experiences online on your blog or social media. Recognize the digital humiliation, but know that it doesn’t define you or dictate your future.


lượt thích a wound that won’t heal, extreme embarrassment can be a trigger for self-destructive behaviors và even suicidal thoughts và action. Men are especially vulnerable when they are suddenly confronted by proof that they are not as smart, powerful, or brave as they think they should be. The resulting shame & embarrassment can drive them lớn harmful acts.


*

Even though our brains will give us little reminders of our experiences, we don’t have lớn be stuck in the past.
Jwh" alt="*">