*
Đại Phật Đỉnh Tôn thắng Phật Mẫu

Phật Giáo Tây Tạng thờ cúng Tôn Tượng Tôn chiến thắng Phật mẫu có cha mặt, tám cánh tay, trên mỗi mặt có ba con mắt– Mặt ở trung tâm màu trắng, phương diện bên yêu cầu màu vàng, mặt bên trái greed color lam.– mặt phải: tay thứ nhất cầm chày Yết Ma Kim cưng cửng hình chữ Thập nhằm trước ngực, tay thứ hai nâng Đức Phật A Di Đà (hay Đại Nhật Như Lai) ngồi bên trên tòa sen, tay thứ bố cầm mũi tên, tay thứ bốn kết Ấn Thí Nguyện đặt trên đùi phải.– bên trái: tay trước tiên kết Ấn phẫn nộ Quyền cụ sợi dây (quyến sách), tay thứhai kết Ấn Thí Vô Úy, tay thứ ba cầm cây cung, tay thứ tứ kết Định Ấn nâng bình Cam Lộ

*

Phật Đảnh Tôn chiến hạ Đà Ra Ni – Tina Tìnhhttps://namo84000.org/2021_mantras/namo84000.org-Dai%20Phat%20Danh%20Ton%20Thang%20Da%20Ra%20Ni%20-%20Tina%20Tinh.mp3

Phật Đảnh Tôn thắng Đà Ra Ni – Nhạc nhẹhttps://namo84000.org/2021_mantras/namo84000.org-Dai%20Phat%20Danh%20Ton%20Thang%20Da%20Ra%20Ni%20-%20Music.mp3

Phật Đảnh Tôn win Đà Ra Ni – giờ Việt (Thượng Tọa thích Lệ Trang tụng – vô cùng nhanh)https://namo84000.org/2021_mantras/namo84000.org-Dai%20Phat%20Danh%20Ton%20Thang%20Da%20Ra%20Ni%20-%20Tieng%20Viet%20HT%20Thich%20Le%20Trang%20tung.mp3

Bản giờ Phạn phiên âm:

namo bhagavate trai-lokya prativiśiṣṭāya buddhāya bhagavatetad-yathā oṁ viśodhaya viśodhayaasamasama samanta-avabhāsa spharaṇa gati gahana svabhāva viśuddheabhiṣiñcatu māṁsugata vara vacanaamṛta-abhiṣeke mahā-mantra pāneāhara āhara āyuḥ sandhāraṇiśodhaya śodhaya gagana viśuddheuṣṇīṣa vijaya viśuddhesahasra-raśmi sañcoditesarva tathāgata-avalokana ṣaṭ-pāramitā paripūraṇisarva tathāgata hṛdaya-adhiṣṭhāna-adhiṣṭhita mahā-mudrevajra-kāya saṁharaṇa viśuddhesarva-āvaraṇa-apāya-durgati pari-viśuddheprati-nivartaya-āyuḥ śuddhesamaya-adhiṣṭhite maṇi maṇi mahā-maṇitathātā bhūta koṭi pariśuddhevisphuṭa buddhi śuddhejaya jaya vijaya vijaya smara smarasarva buddha-adhiṣṭhita śuddhevajre vajra-garbhe vajraṁ bhavatu mama śarīraṁsarva sattvānāṁ ca kāya pari-viśuddhesarva gati pariśuddhesarva tathāgatāś ca me sama-āśvāsayantusarva tathāgata sama-āśvāsa-adhiṣṭhitebudhya budhya vibudhya vibudhyabodhaya bodhaya vibodhaya vibodhayasamanta pariśuddhesarva tathāgata hṛdaya-adhiṣṭhāna-adhiṣṭhita mahā-mudre svāhā

Tiếng Pali phiên âm

namo bhagavate trailokya prativiśiṣṭaya buddhāya bhagavate.tadyathā, om, viśodhaya viśodhaya, asama-samasamantāvabhāsa-spharaṇa gati gahana svabhāva viśuddhe,abhiṣiñcatu mām. Sugata vara vacana amṛta abhiṣekai mahā mantra-padai.āhara āhara āyuḥ saṃ-dhāraṇi. śodhaya śodhaya gagana viśuddhe.uṣṇīṣa vijaya viśuddhe sahasra-raśmi sam-codite.sarva tathāgata avalokani ṣaṭ-pāramitā-paripūraṇi.sarva tathāgata mati daśa-bhūmi prati-ṣṭhite.sarva tathāgata hṛdaya adhiṣṭhānādhiṣṭhita mahā-mudre.vajra kāya sam-hatana viśuddhe.sarva āvaraṇa apāya-durgati pari viśuddhe, prati-nivartaya āyuh śuddhe.samaya adhiṣṭhite. Maṇi maṇi mahā maṇi.tathatā bhūta-koṭi pariśuddhe. Visphuṭa buddhi śuddhe.jaya jaya, vijaya vijaya. Smara smara, sarva buddha adhiṣṭhita śuddhe,vajri vajragārbhe vajram bhavatu mama śarīram.sarva sattvānām ca kāya pari viśuddhe. Sarva gati pariśuddhe.sarva tathāgata siñca me samāśvāsayantu.sarva tathāgata samāśvāsa adhiṣṭhite.budhya budhya, vibudhya vibudhya,bodhaya bodhaya, vibodhaya vibodhaya samanta pariśuddhe.sarva tathāgata hṛdaya adhiṣṭhānādhiṣṭhita mahā-mudre svāhā.

Bạn đang xem: Oai lực phật đỉnh tôn thắng đà ra ni

Tiếng Việt

Na mô bố ga pha tê
Sạt hoa tát răn lô ki da
Bờ ra di vi ti nhan sắc tra da
Bút đà da cha ga phê tê
Tát đi da tha
Um! cây viết rum, cây viết rum, cây viết rum
Suýt đà da, suýt đà da
Vi suýt đà da, vi suýt đà daÁ sá ma sá ma
Sa măn tá phạ hoa sát
Sa phả ra mãng cầu ga ti ga gạ na
Xoa phạ hoa vi suýt điÁ vi chuân da đu măn
Sạt hoa tát thá ga đá
Sủ ga đa
Phạ ra phạ ca nã
A ngươi rị tá, bi sá cu
Ma ha muýt nhơ ra măn đarabana
Um! Á hạ ra, á hạ ra
A du săn đà ra ni
Suýt đà da, suýt đà da
Ga ga mãng cầu xoa phạ hoa visuýtđi
U sắc đẹp ni sá vi ca domain authority visuýtđi
Sá hạ sa ra, ra sa ngươi santônitê
Sá ra hoa tát thá ga đa
A hoa lô ki ni
Sạt hoa tát thá ga nhiều mát tê
Sá tra bá ra mày tá
Ba rị bủ ra ni
Na sá bủ mày bơ ra đi sắc ni tê
Sá ra hoa tát thá ga nhiều hất rị đà da
Đi sắc sá na
Đi sắc ham tê
Um! Muýt lag ri, muýt đơ ri, ma ha muýt giật ri
Hoa dí ra ca da
Săn hạ domain authority nã vi suýt đi
Sá ra hoa ca ma, phạ ra na vi suýt đi
Ba ra đu ri ca ti, bi ri vi suýt đi
Bơ ra ti mãng cầu hoa ra đá da, a dục suýt đi
Sam ma dã, đi sắc sá na, đi sắc say đắm tê
Um! ma ni, ma ni mạ hạ ma niÁ ma ni, á ma ni
Vĩ ma ni,vĩ ma ni, mạ hạ vĩ ma ni
Mát đi mát đi, mạ hạ mát đi
Tát thá đá, bủ đa
Cu thi vi ri suýt đi
Vi sa phổ ra, bút đi vi suýt đi
Um! Hi hi
Dá ra, dá ra
Vĩ dá ra, vĩ dá ra
Sa ma ra, sa ma ra
Sa phạ ra, sa phạ ra
Sá ra phạ cây bút đa
Đi nhan sắc sá na
Đi sắc mê man tê
Suýt đi, suýt đi
Họa di ri, họa di ri, mạ hạ họa di riÁ họa di ri
Hoa di ra gạ bi
Dá ra gạ bi
Vĩ dá ra gạ bi
Hoạ di ra, rít họa lã gạ bi
Họa di rô, na ga tê
Họa di rô, na bà vê
Họa di ra, sam bà vê
Họa di rô, họa di rị na
Họa di rảm, hoa phạ đô mạ mạ
Sá rị sảm, say mê ra phạ ngay cạnh ta phạ năng
Tả ca da, bi ri, vi suýt đi
Sất domain authority hoa phạ, đô mi giáp na
Sá ra phạ, ga ti, bi rị suýt đi
Sá ra phạ, tát tha gạ đa, sất da mi
Sá ma sa phạ, gần kề dăn tu
Sạt hoa tát tha ga đa
Sá ma sá phạ sa, đi sắc say mê tê
Um! Sất đi da, sất đi da
Bút đi da, cây viết đi da
Vi cây bút đi da, vi cây viết đi da
Bồ dà da, tình nhân đà da
Vi người tình đà đa, vi bồ đà da
Mô ca da, mô ca da
Vi mô ca da, vi tế bào ca da
Suýt đà da, suýt đà da
Vi suýt đà da, vi suýt đà da
Sa măn tá, tát bi rị mô ca da
Sa măn đá da, sa mày bi rị suýt đi
Sá ra phạ, tát thá ga đá,sam ma da hất rị đà da
Đi dung nhan sá na, đi sắc mê man tê
Um! Muýt đơ ri, muýt lag ri, mạ hạ muýt đơ ra
Mạn đà ra bá na
Đi sắc mê mệt tê
Sóa ha

Lời giới thiệu:

Theo truyền thống lâu đời Mật tông thì Phật Đỉnh Tôn Thắng là một trong 5 Phật Đỉnh của viện thích hợp Ca nằm trong Thai Tạng Giới Mạn Đà La có tên là Trừ Chướng Phật Đỉnh biểu thị cho Đỉnh Thần Thông không có chỗ thấp thỏm của Đức say mê Ca Mâu Ni Như Lai. Tôn này có công năng nhiếp phục, làm cho tiêu trừ đều nghiệp cấu của toàn bộ chúng sinh và làm cho chúng hữu tình biến hóa thanh tịnh. Vào 5 Phật Đỉnh hóa hiện nay từ đỉnh kế của Đức say mê Ca Mâu Ni Như Lai thì Phật Đỉnh này là thù win nhất do đó hệ Mật tông sử dụng Phật Đỉnh Tôn chiến thắng làm phiên bản Tôn mang đến Pháp tu trì về Tức Tai, trị bệnh, … với xưng là Tôn thắng Pháp.

Do khiếp Điển ghi nhấn rằng chư Phật, những vị ý trung nhân Tát, các vị nhân hậu Thánh, Đại Phạm Thiên, Phạm Thiên, suy giảm Tự tại Thiên, Hóa Lạc Thiên, Đâu Suất Thiên, Dạ Ma Thiên, Đế say mê Thiên, Đao Lợi Thiên, Hộ ráng Tứ Thiên Vương, Thiện Trụ Thiên Tử, Tán Chỉ Đại Tướng, Diêm La Pháp Vương…. Với những quyến thuộc đông đảo phát tâm thủ hộ cho những người trì Pháp này mang lại nên trước khi trì tụng Phật Đỉnh Tôn chiến hạ Đà La Ni, Hành Giả nên đọc bài kệ Khải Thỉnh là :Cúi lạy Tôn win VươngNgồi sinh hoạt Tòa Kim CươngTrên hoa sen ngàn cánhTướng lưỡi rộng lớn dài che khắp cõiViên mãn vô lượng những Công ĐứcPhật Đỉnh Văn Trì Đại Chương CúTám mươi tám ức Như Lai truyềnĐế say đắm Thiên Vương do Thiện TrụHay diệt bảy lần đọa bàng sinhGiáo bí mật Tổng Trì thảng hoặc cóHay phạt Tâm rộng lớn tròn sángNay bé chỉ là người phàm phuNguyện tán Tổng Trì tuyệt nhất Nhiết TríHay rước phước lợi cứu vớt quần sinhCác Như Lai ở mọi mười phươngChư bồ Tát nơi nhân loại khácTám bộ Trời Rồng, những quyến thuộcTán Chỉ Đại tướng mạo với Dược XoaMinh Ty Địa Chủ, Diêm Ma LaThiện Ác cỗ Quan: hai Đồng TửThánh hiền , các Chúng Đẳng như trênNguyện nghe Khải Thỉnh gần như giáng lâmỦng hộ Phật Pháp khiến trường tồnMỗi mỗi siêng tu lời Phật DạyTất cả hàm linh mang lại chốn nàyNghe qua Phật Đỉnh Tôn chiến hạ VươngHết thảy mọi mau thành Phật ĐạoNay con phúng tụng Chân Ngôn nàyNguyện xin Như Lai thường cứu hộNguyện xin hiền khô Thánh thường cứu vãn hộNguyện xin Hộ Pháp thường ủng hộNam tế bào Trailokya UṣṇīṣaNam mô Jaya UṣṇīṣNam tế bào Vijaya UṣṇīṣaNam mô Vikīraṇa paṃca UṣṇīṣaNam mô Tejoraśi UṣṇīṣaNam tế bào Trūṃ UṣṇīṣaNam tế bào Śrūṃ UṣṇīṣaNam mô Indra DevaNam mô Kim cương Giới Hội tuyệt nhất thiết chư PhậtNam mô Đại Bi bầu Tạng Giới duy nhất thiết chư Phật

Oai lực của chú ý Phật Đảnh Tôn chiến thắng Đà Ra Ni
Trong ghê Phật Đỉnh Tôn thắng Đà Ra Ni, Đức Phật gồm dạy:

1. Nếu tất cả chúng sinh như thế nào bị khổ nạn, tội chướng cực nặng, không người nào cứu hộ, nên chọn ngày trăng sáng, vệ sinh gội, mặc y phục sạch sẽ, thọ chén bát quan trai giới, quỳ trước tượng Phật tụng Đà Ra Ni này 1.080 đổi thay thì tất cả tội nghiệp, chướng nạn các tiêu diệt. Kẻ ấy sẽ được thanh tịnh giải thoát, được môn Tổng Trì Đà Ra Ni, biện tài vô ngại.

2. Giả dụ kẻ nào tuy chưa trì tụng, mà lại chỉ nghe âm nhạc của Đà Ra Ni này lọt được vào tai, tức ngay lập tức thành hạt giống như Phật. Ví như một chút kim cang rớt xuống đất, tất theo thứ tự xuyên lọt đến nơi bản tế new dừng, khu đất tuy dày tất yêu làm trở ngại. Chân ngôn này cũng thế, khi sẽ lọt vào tai, ngay tức thì huân tập để cho lần lần thành quả đó chính giác, phiền não tuy nặng cũng chẳng thể ngăn che. Dù kẻ ấy bị đọa vào cõi Địa Ngục, Ngạ quỉ, bàng sinh cũng không bị nghiệp báo tạo cho hạt giống kia tiêu mất, bên cạnh đó nương sức thần chú thứu tự tiến tu cho đến khi thành Phật.

3. Nếu bọn chúng sinh làm sao một phen nghe được Đà Ra Ni này, qua kiếp bây giờ sẽ không hề bị các tật bệnh và những sự khổ não, cũng không thể thọ thân bào thai, tùy theo chỗ hóa sinh hiện khu vực hoa sen. Từ đó về sau, ngũ nhãn lần lần thanh tịnh, được túc mạng trí, kiết sử tiêu trừ, sẽ chứng quả vô thượng đẳng giác.

4. Nếu có kẻ nào bắt đầu chết, hoặc bị tiêu diệt đã lâu, có bạn tụng 21 trở nên Đà Ra Ni này vào một trong những nắm đất hoặc cát, rải lên thi hài, kẻ ấy sẽ được sinh về 10 phương Tịnh Độ. Như bạn chết thần thức đã bị đọa vào địa ngục, ngạ quỉ, bàng sinh, khi đất mèo ấy bám dính hài cốt, cũng rất được thoát ngoài ác thú, sinh lên cõi trời.

5. Nếu chúng sinh nào mỗi ngày tụng Đà Ra Ni này 21 biến, ưng tiêu được sự bái dàng to lớn của tất cả thế gian, lúc xả báo thân vẫn sinh về trái đất Cực Lạc, kẻ nào thường xuyên niệm tụng sẽ tiến hành tăng lâu mạng, hưởng sự vui thù thắng, tương lai sinh về 10 phương Tịnh Độ, nghe pháp mầu, được lâu ký, tia nắng nơi thân chiếu toàn bộ cõi Phật, và triệu chứng Đại Niết Bàn.

6. Nếu muốn được oai vệ lực từ tại, hành đưa dùng những thứ bột như bột nếp, bột gạo v.v.. Nắn thành hình bạn để 8 phương hướng nơi lũ tràng, đêm ngày đối tám phương mà lại tụng chú, tất cả sẽ được như ý.

7. Trường hợp nước lụt dâng, hướng tới phương kia tụng chân ngôn này 108 đổi thay cầu nguyện, thì nước đã rút lui.

8. Nếu bị nạn vua, nàn quan, nàn binh, nạn giặc cướp, nạn khẩu thiệt, tụng chân ngôn này 21 biến vào năm thứ nước thơm, lấy rưới trên đỉnh Phật, các nạn sẽ tiêu diệt.

9. Nếu chúng sinh nào tướng mạng yểu, mong mỏi cầu sống lâu, nên chọn ngày trăng sáng, trai giới, tắm gội, khoác y phục sạch, tụng chân ngôn này đầy đủ 1.080 biến, sẽ tiến hành trường thọ, toàn bộ tội chướng hầu như trừ diệt.

10. Giả dụ có tín đồ tụng chân ngôn này một biến vào lỗ tai của ngẫu nhiên loài rứa thú nào, thì sinh loại ấy kiếp đó không thể thọ thân nạm thú, dù nó có nghiệp nặng sẽ bị đọa vào địa ngục, cũng được thoát ly.

11. Ví như kẻ nào mắc bệnh trầm trọng, chịu những đau khổ, được nghe Đà Ra Ni này, sẽ lìa dịch khổ, tội chướng tiêu diệt. Cho đến các chúng sinh trong tư loài nghe được chú này phần đông xả bệnh khổ, lìa thân bào thai, hóa sinh chỗ hoa sen, phụ thuộc vào chỗ sinh, nhớ biết đời trước luôn ghi nhớ mất.

12. Nếu có chúng sinh nào vừa bắt đầu khôn lớn, đã tạo những thứ tội tứ trọng, ngũ nghịch, thập ác, cho tới lúc tuổi già, tự suy xét biết mình bởi vì nghiệp ác này sau khoản thời gian mãn phần đã đọa vào âm phủ A Tỳ, chịu đựng sự khổ béo trải trải qua không ít kiếp, rồi luân phiên vần luân hồi vào 3 con đường ác không ai cứu vớt. Bạn ấy nên chọn ngày rằm, rửa ráy gội mang y phục tinh khiết, dùng dòng bát bởi vàng, bạc tình hoặc đồng, lượng chứa ước một thăng, đựng nước trong trắng để trước tượng Phật, thọ giới người thương Tát, trì trai thanh tịnh. Nơi đàn tràng, mình đứng ở phương Đông nhắm tới tượng Phật làm việc phương Tây, đỉnh lễ chí thành sám hối. Rồi tụng Đà Ra Ni này 1.080 thay đổi giữa chừng không con gián đoạn, kế đó dùng nước ấy rưới tứ phương với trên dưới, nguyện cho toàn bộ đồng được thanh tịnh. Lấy lệ này xong, tất cả tội chướng số đông được tiêu diệt, thoát khỏi nghiệp báo địa ngục tam đồ, vua Diêm Ma La buông tha, thần tư Mạng vui đẹp, ko sanh giận trách, quay lại chắp tay cung kính, tùy hỉ ngợi khen công đức.

13. Nếu như muốn cứu độ tín đồ tội nặng, nên lựa chọn ngày rằm, tụng chân ngôn này vào mật hoặc sữa 1.080 biến, rồi cho người đó ăn. Có tác dụng như thế, đương nhân sẽ tiêu trừ tội chướng sinh về cõi lành, thứu tự tiến tu, hội chứng quả vô thượng đẳng giác.

14. Trường hợp tụng 21 trở thành chân ngôn này gia trì vào tăm xỉa răng, rồi đem dùng hoàn toàn có thể trừ chứng bệnh đau răng, được táo bạo khỏe, thông minh, ngôi trường thọ.

15. Nếu còn muốn cứu độ tội khổ của chủng loại súc sinh, bắt buộc gia trì chân ngôn này vào cát hoặc đất xoàn 21 biến, rồi rải trên mình chúng và tứ phương, tội chướng của bọn chúng nó vẫn tiêu diệt.

16. Nếu bao gồm chúng sinh nào mong mỏi được phước đức đầy đủ, ao ước cầu tài bảo xứng ý, muốn cứu hộ mình và fan nên khởi lòng lành, hàng ngày phát nguyện sám hối, đối trước tượng Phật, kiết ấn tụng chân ngôn này bảy biến, trung tâm không tán loạn, góc nhìn tượng Phật không di động, rồi đem công đức ấy hồi thí cho toàn bộ chúng sinh. Tác pháp và có tâm lành như thế, quyết định sẽ được như nguyện, tăng phước lộc trong hiện nay tại, cho tới cả hồ hết đời sau.

17. Giả dụ hành trả ở nơi bọn tràng mỗi ngày ba thời, từng thời tụng chân ngôn này 21 vươn lên là gia trì vào bát nước sạch, rồi sử dụng tâm trân trọng bưng chén nước uống. Làm như vậy sẽ tiêu trừ các bệnh, sống lâu trăm tuổi, giải mọi ân oán kết, ngôn ngữ thanh diệu, biện tài thông suốt, mỗi đời hay được Túc Mạng Thông, ghi nhớ biết tiền kiếp. Ví như đem bát nước ấy rưới trong phòng nhà, cho tới chỗ chuồng trâu, ngựa, thì vị trí đó sẽ được oai lực của cẳng chân ngôn giữ gìn an ổn, trừ những nạn: La sát, rắn, rồng. Như đem bát nước ấy, mồm tụng chú rưới bên trên đỉnh người bịnh với cho người bị bệnh uống, những thứ bệnh trở nặng sẽ tiêu trừ.

Xem thêm: Middle earth shadow of war definitive edition việt hóa, cộng đồng steam :: middle

18. Nếu muốn tiêu trừ các tai chướng, phải dùng vải vóc lụa vụn năm sắc, kết làm cho cây phất trần. Kế đó tụng chân ngôn chỗ cây phất, quét vết mờ do bụi nơi tượng Phật với kinh. Thường làm như thế, chướng nạn của bản thân sẽ tiêu, mà tội nghiệp của chúng sinh cũng được trừ diệt.

19. Ví như bị các khẩu thiệt, tai tiếng phát khởi, nên dùng châu sa hòa với bạch mật, hoặc đường mèo trắng, tụng chân ngôn vào đó 21 biến, rồi rước thoa vào môi 100 tượng Phật. Làm như thế khẩu thiệt, tăm tiếng sẽ tiêu trừ.

20. Nếu vợ chồng ghét bỏ nhau, hy vọng được hòa thuận, tụng chân ngôn vào vải tuyệt lụa 21 biến, lấy may áo cho ông chồng hoặc bà xã mặc, làm như thế, vợ ông chồng sẽ hòa thuận.

21. Nếu tín đồ nam hay phụ nữ bị ma quỉ khuấy rối, hoặc phần âm yêu đắm, quyến luyến ko tha, buộc phải giữ chính niệm vừa tụng chân ngôn vừa xoa khắp mình nạn nhân, kế đó rước tay vỗ vào thân, ma quỉ liền quăng quật chạy.

22. Nếu tín đồ nữ không người nào đến cưới hỏi, cần dùng muối tốt sạch, tụng chân ngôn vào đó 108 biến, rồi đem cúng dàng hiện tại tiền tăng, tất sẽ được như ý.

23. Nếu địa điểm ở gồm quỷ thần dữ khuấy rối, buộc phải tụng Đà Ra Ni vào thức ăn uống 21 biến rồi rước cúng thí đến ăn. Trong những lúc ấy lại nói: “Nay tôi bái thí cho những vị, như không làm tổn hại bọn chúng sinh thì tùy ý sinh sống lại, nếu làm tổn hại thì bắt buộc mau đi nơi khác”. Nếu như quỷ thần dự tợn không nghe lời, phải dùng nọc sắt lâu năm 12 ngón tay, tụng chân ngôn vào kia 21 thay đổi rồi đem đóng xuống đất. Có tác dụng như thế, những quỷ thần dữ buộc phải chạy thoát ra khỏi địa giới.

24. Nếu gồm bệnh nhân bị tinh mị dựa vào, kẻ cứu hộ cứu nạn nên nhìn chăm chú vào mặt bạn bệnh mà tụng Đà Ra Ni này, tinh mị đang xuất ra.

25. Nếu bao gồm quỷ La ngay cạnh hoặc những loài quỷ dữ vào quốc giới gây đau bệnh, làm khủng cha và não loàn dân chúng, bắt buộc xưng niệm Tam Bảo, ngày đêm tụng trì Đà Ra Ni này, kiết ấn Phật Đỉnh Tôn thắng rải khắp tứ phương, thì những tai nạn đa số tiêu diệt, làm như thế, cũng cứu được bọn chúng sinh lâu khổ sinh sống tam đồ.

26. Nếu còn muốn thí nước cho loài ngạ quỷ, tụng chân ngôn này vào nước sạch mát 7 biến, rồi rải mọi 4 phương, vai trung phong tưởng mồm nói, ước cho chúng được lâu dụng, thì các ngạ quỷ sẽ được uống nước cam lộ.

27. Nếu fan nào buôn bán ế ẩm, mong muốn được người tiêu dùng chiếu cố, hay kết ấn tụng chân ngôn này 21 biến, an trí tượng Phật nơi nơi tinh sạch kín đáo mà cúng dàng, tất sẽ tiến hành như ý.

28. Nếu fan nào hằng ngày 3 thời, từng thời tụng Đà Ra Ni này 21 biến, kính cẩn cúng dàng, chí tâm thọ trì, vì fan khác giải nói, tín đồ ấy sẽ được an vui, sống lâu, không bệnh, phát sinh trí huệ được túc mạng thông, lúc lâm bình thường như ve bay xác, tức thời được sinh về quả đât Cực Lạc, tai không thể nghe tiếng địa ngục, huống chi bị sa đọa. Kẻ ấy vẫn tuần từ bỏ tiến trên phố đạo quả cho đến khi thành Phật.


Phật Đảnh Tôn win Đa la Ni?

Phật Đảnh Tôn chiến thắng Đa la Ni (tiếng Anh là Usnisa Vijaya Dharani Sutra, giờ Trung: 佛頂 尊勝 陀羅尼 經; Fódǐng Zūnshèng Tuóluóní Jīng; Romanji: Butsuchō Sonshō Darani Kyō; tiếng Việt: Phật Đỉnh Tôn win Đà ra ni) là một trong bộ kinh Đại thừa của Ấn Độ. Tên rất đầy đủ tiếng Phạn cầm cố thế dài hơn là Sarvadurgatipariśodhana Uṣṇīṣa Vijaya Dhāraṇī sūtra.

Kinh được dịch tổng cộng tám lần từ tiếng Phạn quý phái tiếng china trong khoảng thời hạn từ năm 679-988 CN. Kinh đã được lưu hành rộng thoải mái ở Trung Quốc, và được sử dụng từ triều đại công ty Đường, từ bỏ đó lan rộng ra phần còn sót lại của Đông Á.

Phật Đảnh Tôn thắng Đa Ra Ni nối liền với núi Ngũ Đài Sơn, trong truyền thống lâu đời Phật giáo Trung Quốc, là là nơi giữ giàng tóc của Văn Thù bồ Tát.

*

Lợi ích thiết yếu của Phật Đảnh Tôn Thắng

Mục đích của kinh này được mang đến là sẽ giúp đỡ chúng sinh vào một thế giới đầy trở ngại và lếu loạn. Theo bom tấn này, chúng sinh đang thoát khỏi khổ sở và đã đạt được hạnh phúc, ngày càng tăng sự sung túc và tuổi thọ, loại trừ nghiệp chướng, đào thải tai họa và tai họa, loại trừ thù hận, xong mọi mong nguyện, và mau lẹ được dẫn dắt vào tuyến đường của Đức Phật.

Một số fan cho rằng lúc nghe đến kinh, hoàn toàn có thể thấm nhuần tâm thức alaya (Tàng Thức) với đầy đủ hạt tương tự thuần khiết sẽ giúp đỡ đưa bạn ta mang lại phật tính. Thần chú này cũng rất được liên kết cùng với Lục Độ Phật chủng loại – Tara Xanh.

Lợi ích thiết yếu của Phật Đảnh Tôn chiến hạ Đa Ra Ni bao gồm:

Diệt trừ tai ương và giúp tín đồ vượt qua cực nhọc khăn
Loại quăng quật thói xấu và tôn tạo cái tốt
Thanh lọc tất cả các chướng nghiệp
Tăng phước lành và kéo dài tuổi thọ
Giúp đạt đạt mang đến giác ngộ ý trung nhân Đề Tâm
Giải cứu chúng sinh trong cõi ma
Mang lại tiện ích cho những muôn loài động vật
Tăng trí tuệ
Hoàn nguyên nghiệp cụ định;Loại bỏ bị bệnh khác nhau;Phá diệt địa ngục;Đảm bảo sự an ninh của các hộ gia đình, cùng có con cái kế quá niềm trường đoản cú hào của gia đình;Hòa hợp vk chồng;Có thể tái sinh sinh sống Tây Phương hoặc các cõi tĩnh thổ khác;Chữa lành bị bệnh do ma đói tạo ra;Cầu mưa …
*

Phật Đảnh Tôn chiến hạ Đà La Ni giờ đồng hồ Phạn

Phật Đảnh Tôn win Đà La Ni giờ đồng hồ Phạn như sau:


*

Namo Bhagavate Trailokya Prativiśiṣṭaya Buddhāya Bhagavate.Tadyathā: Om, Viśodhaya Viśodhaya, Asama-Samasamantāvabhāsa-Spharana Gati Gahana Svabhāva Viśuddhe, Abhiṣiňcatu Mām.Sugata Vara Vacana Amṛta Abhiṣekai Mahā Mantra-Padai.Āhara Āhara Āyuh Saṃ-Dhāraṇi.Śodhaya Śodhaya Gagana Viśuddhe.Uṣṇīṣa Vijaya Viśuddhe Sahasra-Raśmi Sam-Codite.Sarva Tathāgata Avalokani Ṣaṭ-Pāramitā-Paripūrani.Sarva Tathāgata Mati Daśa-Bhūmi Prati-Ṣṭhite.Sarva Tathāgata Hṛdaya Adhiṣṭhānādhiṣṭhita Mahā-Mudre.Vajra Kāya Sam-Hatana Viśuddhe.Sarvāvaraṇa Apāya-Durgati Pari Viśuddhe, Prati-Nivartaya āyuh Śuddhe.Samaya Adhiṣṭhite.Maṇi Maṇi Mahā Maṇi.Tathatā Bhūta-Koṭi Pariśuddhe.Visphuṭa Buddhi Śuddhe.Jaya Jaya, Vijaya Vijaya.Smara Smara, Sarva Buddha Adhiṣṭhita śuddhe, Vajri Vajragarbhe Vajram Bhavatu Mama Śarīram.Sarva Sattvānām Ca Kāya Pari Viśuddhe.Sarva Gati Pariśuddhe.Sarva Tathāgata Siñca Me Samāśvāsayantu.Sarva Tathāgata Samāśvāsa Adhiṣṭhite.Budhya Budhya, Vibudhya Vibudhya, Bodhaya Bodhaya, Vibodhaya Vibodhaya Samanta Pariśuddhe.Sarva Tathāgata Hṛdaya Adhiṣṭhānādhiṣṭhita Mahā-Mudre Svāhā.

*

*

1. Nam giới mô bạc già phát đế. 2. Tát bà tha đát lan lô chỉ dã. 3. Chén bát lạt để tì điệt fe tra dã. 4. Bột đà dã. Bội nghĩa già phát đế. 5. Đát điệt tha. 6. Úm, bột lâm bột lâm. 7. Thuật đà dã thuật đà dã. 8. Tỳ thâu đà dã. Tỳ thâu đà dã. 9. A táp ma táp ma. 10. Tam mạn đa. Phạ hoa sát. 11. Táp chén bát ra noa yết để ngược yết na. 12. Lan bà bà, tì thú đệ. 13. A tỳ xiển giả. Đổ mạn. 14. Tát bà đát da già đa. 15. Tô yết đa 16. Bạt ra bạt đưa na. 17. A mật lật đa tỳ sư kế. 18. Ma ha mẫu đà ra, mạn nhiều ra bà na. 19. Úm. A hát ra a hát ra. 20. A dũ san đà ra ni. 21. Thu đà dã. Thu đà dã. 22. Già già na. Xoa phạ bà. Tỳ thú đệ. 23. Ô sắt nị sa. Tỳ thệ dã tỳ thú đệ. 24. Tố ha tát ra yết lại thấp nhị. San thù địa đế. 25. Tát ra bà đát tha yết đa. 26. A bà lô ky ni. 27. Tát bà đát đá già đa mạt đế. 28. Tát đà ra, ba la mật đa. 29. Ba rị, phú ra ni. 30. Mãng cầu ta nhân tình mật bà la. Địa fe sỉ đế. 31. Tát la bà đát đà yết đa da. Hất rị đà da. 32. Địa dung nhan sá na. 33. Đế fe sỉ đê. 34. Úm, một điệt lệ, một điệt lệ. Ma ha một điệt lệ. 35. Bạt triết la ca dã. 36. Tăng hát đản na tỳ thú đệ. 37. Tát ra bà yết ma, phát lạt noa tỳ thú đệ. 38. Chén lạt đổ rị ca đế, tì rị, tì thú đệ. 39. Bát lạt để na bà ra tè dã. A dũ thú đệ. 40. Tam ma da. Địa sắt sỉ na. Địa fe xỉ đế. 41. Úm. Mạt nhĩ, mạt nhĩ, ma ha mạt nhĩ. 42. Á ma ni, á ma ni. 43. Tì ma ni, tì ma ni, mạ hạ tì ma ni.. 44. Mạt địa mạt đế, ma ha mạt đế. 45. Đát đạt đa bột đa. 46. Cô thi tì lê thú đễ. 47. Tị xuất sắc bố tra. Bột địa tỳ thú đệ. 48. Úm, hy hy. 49. Thệ dã thệ dã. 50. Ghen tuông thệ dạ ganh thệ dã. 51. Tam mạt ra tam mạt ra. 52. Sa phạ ra, sa phạ ra. 53. Tát la bà bột đà. 54. Địa fe sỉ na. 55. Địa sắc đẹp sỉ đa. 56. Thú đệ thú đệ. 57. Bạt triết lệ, bạt triết lệ. Ma ha bạt triết lệ. 58. A bạt triết lệ. 59. Bạt triết la yết tì. 60. Thệ da yết tì. 61. Tì giá chỉ gia yết tì. 62. Bạt triết ra thệ bạt la yết tì. 63. Bạt triết rô na già đế. 64. Bạt triết rô mãng cầu bà đế. 65. Bạt triết la tam bà phệ. 66. Bạt triết rô bạt triết rị na. 67. Bạt triết lam, bạt bà đổ mạ mạ. 68. Tát rị lam. Tát la phạ. Tát đỏa bà năng. 69. Tát xá gia. Tì lê, tì thú đệ. 70. Sất dạ phạ bà đổ mế tát na. 71. Tát lạt bà yết đế tì lê thú đễ. 72. Tát lạt bà đát đà yết đa. Sất da mi. 73. Tam ma ta phạ. Tát diện đô. 74. Tát bà đát đá già đa. 75. Tam ma tát phạ sa địa fe sỉ đế. 76. Úm! Sất địa da, sất địa dạ. 77. Bột đề dã, bột đề dã. 78. Tỳ người tình đề dã, tì ý trung nhân đề dạ. 79. Người tình đà dạ, ý trung nhân đà dạ. 80. Tì nhân tình đà dạ, tì nhân tình đà dã. 81. Tế bào ca dã, tế bào ca dã. 82. Tì chiêu mộ ca dã, tì tuyển mộ ca dạ. 83. Thuật đà dạ, thuật đà dã. 84. Tì thuật đà dã, tì thuật đà dã. 85. Tam mạn đa đát biệt lệ, tế bào ca dã. 86. Tam mạn đà domain authority sa mế biệt rị thú đễ. 87. Tát la bà đát tha già đa tam ma da hất rị đà da. 88. Địa sắt sa na, địa fe sỉ đế. 89. Úm, mẫu đề lê mẫu mã đề lê, ma ha mẫu đà ra,. 90. Mạn nhiều ra, bát na 91. Địa sắc đẹp sỉ đế. 92. Xóa ha.

Tổng hợp & dịch từ: thư viện Hoa Sen, Tuyenphap, Wikipedia, Phật giáo Việt Nam, Weekly
Buddha

Ủng hộ:

Qua MOMOhttps://nhantien.momo.vn/1OSn
F4f
CTrj

Paypalhttps://paypal.me/meditationmelody

Hãy theo dõi chúng tôi:

Tiếng Việt: https://bit.ly/3fut4N5

Tiếng Anh: https://bit.ly/3w
RDmh
T

Tiktok: https://vt.tiktok.com/ZSJr
ALLPV/

Làm Youtube hiệu quả cùng Vidiq: https://vidiq.com/meditationmelody

Amazing Vietnam: https://www.sagomeko.com/

Đặc sản Miền Tây : https://songnuocmientay.com/

Marketing All in One: https://chiasedinh.com/

Du định kỳ Cà Mau: https://datmuixanh.com/

Trà sữa Đài Loan: https://hokkaidotea.vn/

Bracknell Berks Funeral celebrant: https://www.truespiritceremonies.com/

Đọc thêm các bài viết chính:

Phật say đắm Ca Mâu Ni, A Di Đà Phật, Quán nỗ lực Âm người yêu Tát, Đại cố gắng Chí bồ Tát, Phổ Hiền người tình Tát, Văn Thù tình nhân Tát, Địa Tạng Vương người yêu Tát, Phật Dược Sư giữ Ly vương vãi Quang, Liên Hoa sinh Guru Rinpoche, Lục Độ Phật chủng loại – Tara, Dzambhala – Ngũ bộ Thần Tài

Lục tự Đại Minh Chú, Chú Đại Bi giờ đồng hồ Việt, Chú Đại Bi tiếng Hoa, Chú Đại Bi giờ đồng hồ Phạn, Chú Lăng Nghiệm, Chú Tiêu Tai cát Tường, Chú Vãng Sanh, Chú Om Ah Hum